有奖纠错
| 划词

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上的技术支持。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de Apoyo al Diseño Artesanal.

扶持艺术和工艺设计项目。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.

心理求助的会几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que continuará esta labor de apoyo.

还计进一步的支助。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro envió una carta de apoyo.

伊拉克总理也发来一封信,表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.

预算支助制也正在到位。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

技术支助队的概念需要体制

评价该例句:好评差评指正

La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.

主要的后勤支助基地设在科威特。

评价该例句:好评差评指正

La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.

后勤支助基地继续在科威特开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de apoyo está prohibido por ley en el Canadá.

加拿大的法律禁止任何此种支持。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.

支助小组出下列建议和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.

东帝汶最高领导层已经证实他们需要支助。

评价该例句:好评差评指正

33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.

34 本次级方案由外地支助处负责。

评价该例句:好评差评指正

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象。

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha creado ya el Organismo de Apoyo a la Familia?

是否成立了家庭支助

评价该例句:好评差评指正

La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.

支助账户是一个预算概念,而不是一项方案。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

评价该例句:好评差评指正

Un Auxiliar de Apoyo Logístico, Voluntarios de las Naciones Unidas (nuevo puesto).

1名后勤助理,联合国志愿人员(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.

政府为妇女创业支持的建立了便利。

评价该例句:好评差评指正

Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.

“被遗忘的紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


护肘, , 花白, 花斑, 花瓣, 花苞, 花苞形玻璃灯罩, 花边, 花边织物, 花布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.

的话语也无法对们克服创伤有帮助。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y deslizó la mentira familiar que le había servido muchas veces de apoyo.

不知不觉地说出了平时用来谋生糊口的那套说惯了的谎话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, él trató de obtener apoyo para su viaje, pero no lo logró.

事实上,试图为哥伦布的航行争取赞助,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Estas constituyen el punto de apoyo para llevar a cabo los trabajos de este año relativos a aquellas.

“六保”是今年“六稳”工作的着力点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.

不论何时,适当的撑体系可以帮助你减轻焦虑。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El presidente estadounidense Joe Biden anunció el envío de apoyo militar a Israel.

美国总统拜登宣布向以色列提供军事

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Esquerra se vería forzada a cambiar su estrategia, y su estrategia ha sido de apoyo al PSOE.

Esquerra 被迫改变其战略,而其战略一直是西班牙工人社会党 (PSOE)。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.

然而,补充说,下行压力仍然存在,仍然需要性的财政和货币措施。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sabemos que la escalera mide 13 metros y que su punto de apoyo está a 5 metros del muro.

我们知道梯子13撑点距墙5

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Una publicación que rápidamente se ha llenado de comentarios de apoyo, recordando su trayectoria y dando la bienvenida a esta nueva etapa.

该动态一公布,便快速收获了许多的留言,人们纷纷纪念经历过的辉煌,也欢迎开启新的篇章。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También puedes medir la distancia entre el punto de apoyo de la escalera y la base del muro ¿Basta con eso?

您还可以测量梯子撑点与墙基之间的距离,这样就够了吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se ha demostrado que familias con conflictos o con falta de apoyo emocional tienen más miembros con problemas de adicción.

研究还表明,存在冲突或缺乏情感的家庭中有更多的成员有成瘾问题。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De pronto, para su secreta tortura, había descubierto que el viejo resentimiento había desaparecido, desvaneciéndose cuando más necesitaba de su apoyo.

突然间,令暗自煎熬的是,发现昔日的怨恨消失了,在最需要的时候消失了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras cavaban, instalaron anillos de revestimiento para estabilizar el túnel detrás de ellos, abriendo paso a los vagones de apoyo que seguían a cada máquina.

在挖掘过程中, 们安装了衬环以稳定身后的隧道,为每台机器后面的援车让路。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Dirigió a la esposa una mirada de náufrago, en busca de un punto de apoyo para su desconcierto, pero se encontró con unos ojos helados.

用遇难的眼神看着妻子,为自己的迷茫寻找落脚点,却换来冰冷的目光。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En este sentido, a principios de mes, el organismo aprobó otra resolución permitiendo el despliegue de una misión multinacional de apoyo a la seguridad para Haití.

从这个意义上说,本月初,该组织批准了另一项决议, 允许向海地部署多国安全团。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Un ejemplo real: " Compatibilidad de los servicios de accesibilidad de la plataforma con los productos de apoyo. Vaya tela con el nombrecito y los requisitos" .

“平台的无障碍服务与配套产品的兼容性。哦天啊,这是什么名称,还有这些要求。”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Todas las políticas de apoyo deben decantarse hacia las empresas de dichos sectores, con el fin de ayudarlas a resistir y superar las dificultades, y de abrirles alentadoras perspectivas.

各项帮扶政策都要予以倾斜,这些行业企业挺得住、过难关、有奔头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según la agencia, los recientes acuerdos entre Haití y Kenia que permitirían el despliegue de una misión multinacional de apoyo a la seguridad en el país son prometedores.

据该机构称,海地和肯尼亚最近达成的允许在该国部署多国安全团的协议是有希望的。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Así que Carlota se encaminó a Roma, para entrevistarse con el Papa y conseguir de él un acuerdo que les granjease de nuevo el apoyo de los conservadores mexicanos.

所以夏洛特前往罗马,与教皇会面,并从那里得到一份协议,以赢回墨西哥保守派的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花店, 花缎, 花朵, 花萼, 花儿, 花房, 花费, 花费者, 花粉, 花粉热,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接